التكبير
في نواحي
البيت
131- Kabe'nin içinde
Köşelerde Tekbir Getirmek
أنبأ قتيبة
بن سعيد قال
حدثنا حماد بن
زيد عن عمرو
أن بن عباس
قال لم يصل
النبي صلى
الله عليه
وسلم في
الكعبة ولكن
كبر في
نواحيها
[-: 3882 :-] ibn Abbas der ki:
"Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem), Kabe içerisinde namaz kılmadı,
fakat tekbir getirdi.''
Mücteba: 5/219; Tuhfe:
17961
Diğer tahric: Tirmizı
(874), İbn Hibban (3207).
الذكر
والدعاء في
البيت
132- Kabe'de Zikir ve
Dua Etmek
أنبأ يعقوب
بن إبراهيم
قال حدثنا
يحيى يعني
القطان قال
حدثنا عبد
الملك بن
سليمان قال
حدثنا عطاء عن
أسامة بن زيد
أنه دخل هو
ورسول الله
صلى الله عليه
وسلم البيت
فأمر بلالا
فأجاف الباب
والبيت إذ ذاك
على ستة أعمدة
فمضى حتى إذا
كان بين
الاسطوانتين
اللتين تليان
الباب باب
الكعبة جلس
فحمد الله
وأثنى عليه
وسأله واستغفره
ثم قال حتى
أتى ما استقبل
من دبر الكعبة
فوضع وجهه
وخده عليه
وحمد الله
وأثنى عليه وسأله
واستغفره ثم
انصرف إلى كل
ركن من أركان الكعبة
فاستقبله
بالتكبير
والتهليل
والتسبيح
والثناء على
الله
والمسألة
والاستغفار ثم
خرج فصلى
ركعتين
مستقبل وجه
الكعبة ثم
انصرف فقال
هذه القبلة
هذه القبلة
[-: 3883 :-] Usame b. Zeyd
bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ile beraber Kabe'ye
girdiğimde, Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem), Bilal'e emredip
kapıyı kapattırdı. O zaman Kabe'nin altı direği vardı. Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem) Kabe'nin kapısına yakın iki direğin arasına gelince, oturup
Allah'a hamd ve sena ettikten sonra dua edip bağışlanmayı diledi. Sonra kalkıp
Kabe'nin arka tarafına dönerek yüzünü ve yanaklarını sürüp yine Allah'a hamd ve
sena ederek dua edip bağışlanmayı diledi. Sonra her köşesine gidip, tekbir,
tehlil, tesbih ve Allah'a sena ederek dua edip bağışlanma diledi. Sonra çıkıp
Kabe'ye yönelerek namaz kıldı ve: "İşte kıble budur, kıble budur"
buyurdu.
Mücteba: 5/219; Tuhfe:
110
Diğer tahric: Müslim
(1330), Ahmed, Müsned (21809), İbn Hibban (3208).
وضع
الصدر والوجه
على ما استقبل
من دبر الكعبة
133- Göğüs ve Yüzü
Kabe'ye Dayamak
أنبأ يعقوب
بن إبراهيم
قال حدثنا
هشيم قال حدثنا
عبد الملك عن
عطاء عن أسامة
قال دخلت مع رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
البيت فجلس
فحمد الله
وأثنى عليه
وكبر وهلل ثم
قام إلى ما
بين يديه من
البيت فوضع
صدره عليه
وخده ويديه ثم
كبر وهلل ودعا
فعل ذلك
بالأركان كلها
ثم خرج فأقبل
على القبلة
وهو على الباب
فقال هذه
القبلة هذه
القبلة
[-: 3884 :-] Usame b. Zeyd
bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ile beraber Kabe'ye
girdiğimde, oturup Allah'a hamd ve sena ettikten sonra tekbir ve tehlil
getirdi. Sonra kalkıp göğsünü, yüzünü ve ellerini Kabe'ye dayayıp Allah'a
tekbir ve tehlil getirerek dua etti. Bunu Kabe'nin bütün köşelerinde yaptıktan
sonra çıkıp kapıya geldi ve kıbleye yönelerek: "İşte kıble budur, kıble
budur" buyurdu.
Mücteba: 5/220; Tuhfe:
110
Diğer tahric: Müslim
(1330), Ahmed, Müsned (21809), İbn Hibban (3208).
موضع
الصلاة من
الكعبة
134- Kabe'de, Namaz
Kılınacak Yer
أنبأ
إسماعيل بن مسعود
قال حدثنا
خالد يعني بن
الحارث عن عبد
الملك عن عطاء
عن أسامة قال
خرج رسول الله
صلى الله عليه
وسلم من البيت
فصلى ركعتين
من قبل الكعبة
ثم قال هذه
القبلة هذه
القبلة
[-: 3885 :-] Usame b. Zeyd der ki:
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) çıkıp Kabe'nin önünde iki rek'at namaz
kılarak: "İşte kıble budur, kıble budur" buyurdu.
Mücteba: 5/220; Tuhfe:
110
أنبأ خشيش بن
أصرم أبو عاصم
قال حدثنا عبد
الرزاق قال
أنبأ بن جريج
عن عطاء قال سمعت
بن عباس يقول
أخبرني أسامة
بن زيد أن النبي
صلى الله عليه
وسلم دخل
البيت فدعا في
نواحيه كلها
ولم يصل فيه
حتى خرج منه
فلما خرج ركع ركعتين
في قبل الكعبة
[-: 3886 :-] Usame b. Zeyd der ki:
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Kabe'ye girip köşelerinde dua etti ve
dışarıya çıkıncaya kadar namaz kılmadı. Çıkınca Kabe'nin önünde iki rekat namaz
krldı.
Daha önce 3878, 3883,
3884, 385'te buna benzer rivayetler geçmişti. - Mücteba: 5/220; Tuhfe: 96
Diğer tahric: Müslim
(1330), Ahmed, Müsned (21809), İbn Hibban (3208).
أنبأ عمرو بن
علي أبو حفص
قال حدثنا
يحيى بن سعيد
القطان قال
حدثني السائب
بن عمر قال
حدثني محمد بن
عبد الله بن
السائب عن
أبيه أنه كان
يقود بن عباس
ويقيمه عن
الشقة
الثالثة مما
يلي الركن
الذي يلي
الحجر مما يلي
الباب ويقول
بن عباس أما
أنبئت أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم كان
يصلي ههنا
فيقول نعم
فيقوم فيصلي
[-: 3887 :-] Muhammed b. Abdillah b.
es-Saib, babasından bildiriyor: ibn Abbas'ın gözleri görmediği için ona
yardımcı oluyordum. Kabe'nin kapısından ve Hacer'ül-Esved köşesinden sonra
gelen üçüncü direk arasına gelince: "Sana Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem)'in burada namaz kıldığı söylendi mi?" diye sorardı. Ben:
"Evet" karşılığını verince, ibn Abbas oraya geçer ve namaz kılardı.
Mücteba: 5/221; Tuhfe:
5317
Diğer tahric: Ebu
Davud (1900), Ahmed, Müsııed (15391).